• » Divers
  • » Votre bouquin du moment
BravoLeVeau

Tiens en parlant de traduction, j'ai vu que la traduction du Trône de Fer faisait polémique, beaucoup de personnes lui reprochant de s'éloigner du style concis, direct et moderne de l'auteur pour un style beaucoup plus soutenu et "médiévalisant".

Perso je trouve que ce style là s'accorde bien avec le récit justement. J'ai jamais essayé la VO pour ce livre, mais je trouve la VF excellente.
Et certaines traduction de lieux sont bien trouvées (Lancehélion, Peyredragon, Vivesaigues, etc. qui nous transportent bien dans un univers médiéval parallèle, amha)

A titre de comparaison, je trouve que la traduction très neutre, concise, facile à lire des romans de Gemmell colle bien avec le style de ses récits, autant que le style soutenu colle bien avec ceux de G R R Martin.


Des gens ici ont lu la version originale pour comparer ?

(Le nombre de mots que j'ai appris en lisant le Trône de Fer...!)